Twój Email:
Nazwa użytkownika:
Do:
Tytuł:
Treść: Zaprawdę! Allah Daje początek chmurom i mówią one najpiękniejszym głosem i śmieją się w najpiękniejszy sposób. Tłumaczył: Abu Hamza Źródło: Tafsir Ibn Kathir [TZQ Ar-Ra’d: 12-13] Allah (subhana wa teala) Mówi, że Ma pełną moc nad Al - Barq (piorunem), co jest jasnym światłem, które znajduje swój początek w chmurach. Ibn Dżarir przekazał, że Ibn ‘Abbas pewnego razu napisał do Abu Al - Dżalda, prosząc o (wyjaśnienie) znaczenia Al - Barq i powiedział, że to jest woda. Qatada udzielił komentarza do wypowiedzi Allaha (subhana wa teala), która oznacza w języku polskim: dla strachu i nadziei Strach dla tych, co są w podróży, ponieważ odczuwają oni strach przed szkodą, jaką może ono zadać i (sprawić im) trudności i nadzieja dla tych, co mieszkają (w jakimś miejscu), oczekujących jego błogosławieństwa i korzyści i oczekujących na zaopatrzenie od Boga. Allah Mówi następnie, co w języku polskim oznacza: On jest Tym, który ukazuje wam błyskawicę dla strachu i nadziei On powoduje, iż powstają ciężkie chmury. , co oznacza, że On (subhana wa teala) Daje początek chmurom, które są ciężkie i blisko ziemi, ponieważ są one obciążane deszczem. Mudżahid powiedział, że ta część ajatu traktuje o chmurach, które są ciężkie od deszczu. Allah Mówi następnie, co w języku polskim oznacza: I grzmot (Ar-Ra’d) głosi Jego chwałę , co jest podobne do tego, co również Mówi Allah (subhana wa teala) w innym miejscu, co oznacza w języku polskim: I nie ma żadnej rzeczy, która by nie głosiła Jego chwały. [TZQ 17:44] Imam Ahmad przekazał, że Ibrahim bin Sa’d powiedział: Mój ojciec powiedział mi, że siedział obok Hamida bin `Abdur Rahmana w meczecie. Człowiek z plemienia Ghifar przeszedł obok nich i Hamid posłał kogoś, aby poprosił go, żeby przyszedł do nich. Kiedy przyszedł, Hamid powiedział do mnie: Mój siostrzeńcze! Zrób dla niego miejsce, pomiędzy mną a tobą, dlatego, że towarzyszył on Wysłannikowi Allaha (sal allahu alejhi wa salaam). Kiedy przyszedł ten człowiek, usiadł pomiędzy mną a Hamidem i Hamid powiedział do niego: Jak brzmiał ten hadis, który mi przekazałeś od Wysłannika Allaha. On powiedział: Człowiek z Ghifar powiedział, że Prorok powiedział: Zaprawdę! Allah Daje początek chmurom i mówią one najpiękniejszym głosem i śmieją się w najpiękniejszy sposób. Allah Ma największą wiedzę (i okazuje się) że głos chmury oznacza tutaj grzmot a jej śmiech jest piorunem. Musa bin `Ubaydah przekazał, że ze Sa`d bin Ibrahim powiedział: Allah zsyła deszcz i zaprawdę nic nie miało piękniejszego śmiechu od tego, ani bardziej kojącego głosu. Jego śmiech jest piorunem a jego głos jest grzmotem. http://islam-in-poland.org/main/index.php/1239/
Zaprawdę! Allah Daje początek chmurom i mówią one najpiękniejszym głosem i śmieją się w najpiękniejszy sposób.
Tłumaczył: Abu Hamza Źródło: Tafsir Ibn Kathir [TZQ Ar-Ra’d: 12-13]
Allah (subhana wa teala) Mówi, że Ma pełną moc nad Al - Barq (piorunem), co jest jasnym światłem, które znajduje swój początek w chmurach. Ibn Dżarir przekazał, że Ibn ‘Abbas pewnego razu napisał do Abu Al - Dżalda, prosząc o (wyjaśnienie) znaczenia Al - Barq i powiedział, że to jest woda. Qatada udzielił komentarza do wypowiedzi Allaha (subhana wa teala), która oznacza w języku polskim:
dla strachu i nadziei
Strach dla tych, co są w podróży, ponieważ odczuwają oni strach przed szkodą, jaką może ono zadać i (sprawić im) trudności i nadzieja dla tych, co mieszkają (w jakimś miejscu), oczekujących jego błogosławieństwa i korzyści i oczekujących na zaopatrzenie od Boga.
Allah Mówi następnie, co w języku polskim oznacza:
On jest Tym, który ukazuje wam błyskawicę dla strachu i nadziei On powoduje, iż powstają ciężkie chmury.
, co oznacza, że On (subhana wa teala) Daje początek chmurom, które są ciężkie i blisko ziemi, ponieważ są one obciążane deszczem. Mudżahid powiedział, że ta część ajatu traktuje o chmurach, które są ciężkie od deszczu.
I grzmot (Ar-Ra’d) głosi Jego chwałę
, co jest podobne do tego, co również Mówi Allah (subhana wa teala) w innym miejscu, co oznacza w języku polskim:
I nie ma żadnej rzeczy, która by nie głosiła Jego chwały.
[TZQ 17:44]
Imam Ahmad przekazał, że Ibrahim bin Sa’d powiedział:
Mój ojciec powiedział mi, że siedział obok Hamida bin `Abdur Rahmana w meczecie. Człowiek z plemienia Ghifar przeszedł obok nich i Hamid posłał kogoś, aby poprosił go, żeby przyszedł do nich. Kiedy przyszedł, Hamid powiedział do mnie: Mój siostrzeńcze! Zrób dla niego miejsce, pomiędzy mną a tobą, dlatego, że towarzyszył on Wysłannikowi Allaha (sal allahu alejhi wa salaam). Kiedy przyszedł ten człowiek, usiadł pomiędzy mną a Hamidem i Hamid powiedział do niego: Jak brzmiał ten hadis, który mi przekazałeś od Wysłannika Allaha. On powiedział: Człowiek z Ghifar powiedział, że Prorok powiedział: Zaprawdę! Allah Daje początek chmurom i mówią one najpiękniejszym głosem i śmieją się w najpiękniejszy sposób.
Allah Ma największą wiedzę (i okazuje się) że głos chmury oznacza tutaj grzmot a jej śmiech jest piorunem. Musa bin `Ubaydah przekazał, że ze Sa`d bin Ibrahim powiedział: Allah zsyła deszcz i zaprawdę nic nie miało piękniejszego śmiechu od tego, ani bardziej kojącego głosu. Jego śmiech jest piorunem a jego głos jest grzmotem.